top of page
Iya_Kiva_web_2.jpeg

Ija Kiva

költő, műfordító

Ija Kiva ukrán költő, műfordító, az ukrán Pen Club tagja. 1984-ben született Doneckben, de 2014-ben az orosz-ukrán háború miatt Kijevbe költözött.

 

Számos verseskötet szerzője: Подальше от рая (Távolabb az Édentől, 2018), Перша сторінка зими (A tél első lapja, 2019), сміх згаслої ватри (A kioltott tűz nevetése, 2023); valamint belarusz szerzőkkel interjúköteteket is készített, a 2020–2021-es tiltakozások idején.

 

Verseit több mint harminc nyelvre lefordították. Elnyert számos irodalmi díjat és költőversenyek győztese lett. Lengyel és belarusz költőket fordít, angolból pedig gyerekkönyveket szerkeszt és fordít.  2021-ben a lengyel kulturális minisztérium Gaude Polonia ösztöndíjprogramjában, majd 2023-ban az Iowai Nemzetközi Íróprogramban vett részt. Jelölték a Women in Arts díjra.

Lvivben él.

 

Versei Vonnák Diána fordításában jelentek meg pill. kapszulakönyv-sorozatunk Hét nyelven beszélünk című kötetében.

wikipedia
bottom of page